Les naufragés
RÉSUMÉ
Si cette première traduction du deuxième livre de Michael Crummey s’ouvre sur une scène de guerre dans le Pacifique Sud, le lecteur est très vite transporté en 1940, dans une petite communauté côtière isolée de Terre-Neuve.
Quand le chemin d’Aloysious Furey, surnommé Wish, orphelin depuis le tsunami qui a ravagé le sud-est de l’île en 1929, croise celui de Mercedes Parsons, dite Sadie, une passion dévorante se met à consumer les deux jeunes gens, en dépit de la réprobation familiale : Wish, le catholique, est rejeté par la famille de Sadie, protestante.
Au moment précis où l’un et l’autre se préparent à défier les conventions, Wish s’enfuit, rejoignant les rangs de l’armée canadienne, et passe les années de guerre dans un camp de prisonniers près de Nagasaki, d’où il ressortira brisé. Sadie, croyant Wish mort, finit par refaire sa vie ailleurs, sans jamais oublier.
Lorsqu’ils reviennent à Terre-Neuve cinquante ans plus tard, le hasard rapproche à nouveau leurs trajectoires, et à cet instant se mettent en place les morceaux d’un puzzle révélant une réalité bien plus sombre que l’œuvre d’un simple coup du sort, en une réflexion sur les dommages que peuvent infliger les préjugés, tant aux individus qu’au monde tout entier.
Avec Les naufragés, Michael Crummey se révélait comme le grand écrivain que confirmeraient par la suite Sweetland, Les innocents et L’adversaire, offrant une étude pénétrante de la portée et des limites de l’amour, de la profondeur de la haine et de l’impossibilité de connaître vraiment les autres ni soi-même.
Traduit de l’anglais (Canada) par Aurélie Laroche
NOTICE BIOGRAPHIQUE
Michael Crummey a vu son travail d’auteur récompensé par plusieurs prix littéraires, au Canada comme à l’étranger. Ses romans Sweetland (2017), Les innocents (2021) et L’adversaire (2024) sont parus en langue française chez Leméac. Il est originaire de Terre-Neuve, où il vit toujours. Il a remporté le Dublin Literary Award 2025 pour ...

